Printed Paper Cased
Pages: 720 Size: 6x9
Pages: 720 Size: 6x9
Against the methodological backdrop of historical and comparative folk narrative research, 101 Middle Eastern Tales and Their Impact on Western Oral Tradition surveys the history, dissemination, and characteristics of over one hundred narratives transmitted to Western tradition from or by the Middle Eastern Muslim literatures (i.e., authored written works in Arabic, Persian, and Ottoman Turkish). For a tale to be included, Ulrich Marzolph considered two criteria: that the tale originates from or at least was transmitted by a Middle Eastern source, and that it was recorded from a Western narrator’s oral performance in the course of the nineteenth or twentieth century. The rationale behind these restrictive definitions is predicated on Marzolph’s main concern with the long-lasting effect that some of the "Oriental" narratives exercised in Western popular tradition—those tales that have withstood the test of time.
Marzolph focuses on the originally "Oriental" tales that became part and parcel of modern Western oral tradition. Since antiquity, the "Orient" constitutes the quintessential Other vis-à-vis the European cultures. While delineation against this Other served to define and reassure the Self, the "Orient" also constituted a constant source of fascination, attraction, and inspiration. Through oral retellings, numerous tales from Muslim tradition became an integral part of European oral and written tradition in the form of learned treatises, medieval sermons, late medieval fabliaux, early modern chapbooks, contemporary magazines, and more. In present times, when national narcissisms often acquire the status of strongholds delineating the Us against the Other, it is imperative to distinguish, document, visualize, and discuss the extent to which the West is not only indebted to the Muslim world but also shares common features with Muslim narrative tradition. 101 Middle Eastern Tales and Their Impact on Western Oral Tradition is an important contribution to this debate and a vital work for scholars, students, and readers of folklore and fairy tales.
From Belling the Cat to A Pound of Flesh, an absolute master of comparative folklore identifies the Middle Eastern narratives that have entered the Western oral tradition in the past millennium. Ulrich Marzolph’s mastery of classical Persian, Arabic, and Ottoman Turkish sources shines through this volume and will engage the expert and entertain the lay reader.
– Mahmoud Omidsalar, consulting editor in folklore for the Encyclopaedia Iranica and resident scholar at Dr. Samuel M. Jordan Center for Persian Studies at the University of California, Irvine
A bold contribution founded on intimate knowledge of European and Middle Eastern folk narrative scholarship.
– Hasan El-Shamy, professor emeritus in the Departments of Folklore and Ethnomusicology and Near Eastern Languages and Cultures, Indiana University, Bloomington
This book is an endlessly fascinating ‘story of our stories,’ tracing the resonant linkage between individual tales preserved in Middle Eastern literary traditions and their later lives, as they were transmitted to the West and then circulated orally across Europe and beyond. Marzolph’s erudition and appetite for literary treasure hunts are unsurpassed.
– Margaret Mills, author of Rhetorics and Politics in Afghan Traditional Storytelling
Marzolph is one of the leaders in this area of folklore studies and his vast knowledge and experience shows. Overall, this is highly recommended and filled a gap in my extensive folklore library.
– Heidi Anne Heiner, SurLaLune Fairy Tales Blog